- turn out
- turn out1) (be eventually)
to turn out well, badly — andare a finire bene, male
to turn out differently — avere un esito diverso
to turn out all right — andare bene o per il meglio
it depends how things turn out — dipende da come si mettono le cose
to turn out to be wrong — dimostrarsi falso
it turns out that — risulta che
as it turned out — a conti fatti, in fin dei conti
2) (come out) [crowd, people] affluire, accorrere (to do per fare; for per)3) (point outwards)his toes o feet turn out — ha i piedi in fuori; turn [sth.] out, turn out [sth.]
4) (turn off) spegnere [light]5) (empty) svuotare, rovesciare [pocket, bag]; gastr. rovesciare, togliere dallo stampo [mousse]6) (produce) produrre, fabbricare [goods]; formare [scientists, graduates]; turn [sb.] out, turn out [sb.] (evict) buttare fuori, mettere alla porta* * *1) (to send away; to make (someone) leave.) (mandare fuori)2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) produrre3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vuotare4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) comparire5) (to turn off: Turn out the light!) spegnere6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) rivelarsi, (venire fuori)* * *1. vi + adv1) (appear, attend: troops, doctor) presentarsito turn out for a meeting — presentarsi a un'assemblea
2) (prove to be) rivelarsiit turned out to be true/a mistake — è risultato essere vero/un errore
things will turn out all right — andrà tutto bene
how did the cake turn out? — come è venuta la torta?
it turned out that ... — si è scoperto che...
it turned out that she was right — è risultato che aveva ragione lei
2. vt + adv1) (light, appliance, gas) chiudere, spegnere2) (produce: goods) produrre, (novel, good pupils) creareto be well turned out fig — essere ben vestito (-a)
3) (empty: pockets) vuotare, (tip out: cake) capovolgere4) (clean out: room) dare una bella pulita a5) (expel: tenant, employee) mandar via6) (guard, police) far uscire* * *turn out1) (be eventually)to turn out well, badly — andare a finire bene, male
to turn out differently — avere un esito diverso
to turn out all right — andare bene o per il meglio
it depends how things turn out — dipende da come si mettono le cose
to turn out to be wrong — dimostrarsi falso
it turns out that — risulta che
as it turned out — a conti fatti, in fin dei conti
2) (come out) [crowd, people] affluire, accorrere (to do per fare; for per)3) (point outwards)his toes o feet turn out — ha i piedi in fuori; turn [sth.] out, turn out [sth.]
4) (turn off) spegnere [light]5) (empty) svuotare, rovesciare [pocket, bag]; gastr. rovesciare, togliere dallo stampo [mousse]6) (produce) produrre, fabbricare [goods]; formare [scientists, graduates]; turn [sb.] out, turn out [sb.] (evict) buttare fuori, mettere alla porta
English-Italian dictionary. 2013.